台湾おこわ。作ってみて口に合うようなら台湾で食べてみようと(逆?)。
台湾で買って来たもち米があるので朝から水に浸す。 面倒臭がらなければ作り方は簡単だ。 3時間ほどの猶予があるのでその間に手羽はしでスープをとった。 干しいたけ、干蝦、中華スープ。肉も入るから旨みは十分だ。 油の字と色で敬遠していたけれど実際はさっぱりして美味しいおこわが出来た。 自分の為の覚書。 ◆紅亀粿(台湾語でアングウグイ) 材料 圆糯米3斤(約作15個)、糖10兩、食用紅色素少許、菜脯米1/2斤、紅蔥頭1兩、金鉤蝦米1兩、油3大匙、香蕉葉10兩(可以玻璃紙替代)。 醬油1大匙、鹽1小匙、五香粉1/2小包、胡椒粉1/2小包、味精少許。 (菜脯米内馅可以豆沙取代,同样的份量约须1斤豆沙) 做法 (1)將糯米浸泡5~6小時,洗淨瀝乾,用研磨機(或果汁機)打磨成米漿,放入粿袋中(較密實的麵粉袋),綁緊瀝乾。其間不時翻動使其均勻乾水。待米漿完全乾水成硬塊,從中取約4兩米糰放入滾水中煮開,其餘打碎成粉狀。糯米糰煮開後,放入糯米粉中,加糖,紅色素將它揉成糰狀備用。 (2)把菜脯米泡水20分鐘後洗淨剁碎,紅蔥頭及金鉤蝦米切碎備用。 (3)起油鍋,將紅蔥頭、金鉤蝦米爆香,加入調味料拌炒後盛起當餡。 (4)把糯米糰分成15等份的小塊,將適量的餡放入包好,外面抹點沙拉油。 (5)放入模子中壓平,印出花紋(邊上要厚一點蒸出來才好看),再鋪在香蕉葉上。 (6)厚的蒸20分鐘,薄的蒸15分鐘即可。 【心食譜より】 なんでこんなのを貼り付けているかというとプリントアウトはなくしてしまいそうだから。 おこわを蒸すのに蒸篭布を、と思って出したら粿袋と書いてあり、広げてみるとホントに袋状のものだった(65元)。 何に使うの??と調べていたらずっと前に台北で買った亀の変な型の使い方がたまたま判った。 旧正月に食べるものの型押し用だ。 マレーシアのニョニャにも同じ型を使った愛らしい(笑)亀のお菓子があった。 ただ、私の買ったのは大きくて余り愛らしくはない。 絶対作りはしないと思うけれど念の為残しておく。 (人生、何があるか判らない)
by grandma-alice
| 2013-04-28 13:30
| 自家製の大好き?
|
Comments(0)
|
カテゴリ
以前の記事
最新のコメント
タグ
旅のおみやげ(374)
台湾(343) 食材(334) 香港(302) Kitchen Garden(160) 料理メモ(142) 北海道(142) 小さな庭(133) ハノイ(86) ベトナム(83) 読書メモ(83) ホテル(59) 中華街(56) 元町(43) 古いもの見つけた!(29) 調味料(23) Thailand(23) SF(21) California(20) Taipei(18) ブログジャンル
|
ファン申請 |
||